我們在一開始就說過,我們是針對發(fā)展閱讀書的技巧而寫的。但是如果你真的跟隨并鍛煉這些閱讀的技巧,你便可以將這些技巧應(yīng)用在任何印刷品的閱讀上—報(bào)紙、雜志、小冊子、文章、短訊,甚至廣告。
既然任何一種閱讀都是一種活動,那就必須要有一些主動的活力。完全被動,就閱讀不了—我們不可能在雙眼停滯、頭腦昏睡的狀況下閱讀。既然閱讀有主動、被動之對比,那么我們的目標(biāo)就是:第一提醒讀者,閱讀可以是一件多少主動的事。第二要指出的是,閱讀越主動,效果越好。這個(gè)讀者比另一個(gè)讀者更主動一些,他在閱讀世界里面的探索能力就更強(qiáng)一些,收獲更多一些,因而也更高明一些。讀者對他自己,以及自己面前的書籍,要求的越多,獲得的就越多。
雖然嚴(yán)格說來,不可能有完全被動閱讀這回事,但還是有許多人認(rèn)為,比起充滿主動的寫跟說,讀與聽完全是被動的事。寫作者及演說者起碼必須要花一點(diǎn)力氣,聽眾或讀者卻什么也不必做。聽眾或讀者被當(dāng)作是一種溝通接收器,“接受”對方很賣力地在“給予”、“發(fā)送”的訊息。這種假設(shè)的謬誤,在認(rèn)為這種“接收”類同于被打了一拳,或得到一項(xiàng)遺產(chǎn),或法院的判決。其實(shí)完全相反,聽眾或讀者的“接收”,應(yīng)該像是棒球賽中的捕手才對。
捕手在接球時(shí)所發(fā)揮的主動是跟投手或打擊手一樣的。投手或打擊手是負(fù)責(zé)“發(fā)送”的工作,他的行動概念就在讓球動起來這件事上。捕手或外野手的責(zé)任是“接收”,他的行動就是要讓球停下來。兩者都是一種活動,只是方式有點(diǎn)不同。如果說有什么是被動的,就是那只球了。球是毫無感覺的,可以被投手投出去,也可以被捕手接住,完全看打球的人如何玩法。作者與讀者之間的關(guān)系也很類似。寫作與閱讀的東西就像那只球一樣,是被主動、有活力的雙方所共有的,是由一方開始,另一方終結(jié)的。
我們可以把這個(gè)類比的概念往前推。捕手的藝術(shù)就在能接住任何球的技巧—快速球、曲線球、變化球、慢速球等等。同樣地,閱讀的藝術(shù)也在盡可能掌握住每一種訊息的技巧。
值得注意的是,只有當(dāng)捕手與投手密切合作時(shí),才會成功。作者與讀者的關(guān)系也是如此。作者不會故意投對方接不到的球,盡管有時(shí)候看來如此。在任何案例中,成功的溝通都發(fā)生于作者想要傳達(dá)給讀者的訊息,剛好被讀者掌握住了。作者的技巧與讀者的技巧融合起來,便達(dá)到共同的終點(diǎn)。
事實(shí)上,作者就很像是一位投手。有些作者完全知道如何“控球”:他們完全知道自己要傳達(dá)的是什么,也精準(zhǔn)正確地傳達(dá)出去了。因此很公平地,比起一個(gè)毫無“控球”能力的“暴投”作家,他們是比較容易被讀者所“接住”的。
這個(gè)比喻有一點(diǎn)不恰當(dāng)?shù)氖牵呵蚴且粋(gè)單純的個(gè)體,不是被完全接住,就是沒接住。而一本作品,卻是一個(gè)復(fù)雜的物件,可能被接受得多一點(diǎn),可能少一點(diǎn);從只接受到作者一點(diǎn)點(diǎn)概念到接受了整體意念,都有可能。讀者想“接住”多少意念完全看他在閱讀時(shí)多么主動,以及他投人不同心思來閱讀的技巧如何。
主動的閱讀包含哪些條件?在這本書中我們會反復(fù)談到這個(gè)問題。此刻我們只能說:拿同樣的書給不同的人閱讀,一個(gè)人卻讀得比另一個(gè)人好這件事,首先在于這人的閱讀更主動,其次,在于他在閱讀中的每一種活動都參與了更多的技巧。這兩件事是息息相關(guān)的。閱讀是一個(gè)復(fù)雜的活動,就跟寫作一樣,包含了大量不同的活動。要達(dá)成良好的閱讀,這些活動都是不可或缺的。一個(gè)人越能運(yùn)作這些活動,
閱讀的效果就越好。