為了要用否定的形態(tài)來(lái)作說(shuō)明,一開(kāi)始就有必要掌握論說(shuō)性作品與文學(xué)作品的差異,這些區(qū)別會(huì)解釋為什么我們閱讀小說(shuō)不能像閱讀哲學(xué)作品一樣,或是像證明數(shù)學(xué)理論那樣閱讀,。
最明顯的差別,前面已經(jīng)提過(guò),與兩種文體的目標(biāo)有關(guān),論說(shuō)性作品要傳達(dá)的是知識(shí),在讀者經(jīng)驗(yàn)中曾經(jīng)有過(guò)或沒(méi)有過(guò)的知識(shí)。想像文學(xué)是在闡述一個(gè)經(jīng)驗(yàn)本身,那是讀者只能借著閱讀才能擁有或分享的經(jīng)驗(yàn),如果成功了,就帶給讀者一種享受,因?yàn)槠髨D不同,這兩種不同的作品對(duì)心智便有不同的訴求。
我們都是經(jīng)由感官與想像來(lái)體驗(yàn)事情,我們都是運(yùn)用判斷與推論,也就是理智,才能理解事情,這并不是說(shuō)我們?cè)谒伎紩r(shí)用不上
想像力,或我們的感官經(jīng)驗(yàn)完全獨(dú)立于理性的洞察與反應(yīng)之外,關(guān)鍵在強(qiáng)調(diào)哪一方面的問(wèn)題而已,小說(shuō)主要是運(yùn)用想像力,這也是為什么稱之為想像文學(xué)的原因,這與理性的科學(xué)或哲學(xué)相反。
有關(guān)想像文學(xué)的事實(shí),帶引出我們要建議的否定的指令:不要抗拒想像文學(xué)帶給你的影響力。我們討論過(guò)很多
主動(dòng)的閱讀方法,這適用于任何一本書(shū),但在論說(shuō)性作品與想像文學(xué)中,適用的方法卻不大相同:
閱讀論說(shuō)性作品,讀者應(yīng)該像個(gè)捕食的小鳥(niǎo),經(jīng)常保持警覺(jué),隨時(shí)準(zhǔn)備伸出利爪;在閱讀詩(shī)與小說(shuō)時(shí),相同的活動(dòng)卻有不同的表現(xiàn)方法,如果容許的話,我們可以說(shuō)那是有點(diǎn)被動(dòng)的活動(dòng),或者,更恰當(dāng)?shù)恼f(shuō)法應(yīng)該是,那是帶著活力的熱情。在閱讀一個(gè)故事時(shí),我們一定要用那樣的方式來(lái)表現(xiàn),讓故事在我們身上活動(dòng),我們要讓故事貫穿我們,做任何它想要做的事,我們一定得打開(kāi)心靈,接納它。
我們應(yīng)該感激論說(shuō)性的作品哲學(xué)、科學(xué)、數(shù)學(xué)這些學(xué)科塑造出我們活著的真實(shí)世界,但我們也不能活在一個(gè)完全是這些東西的世界里,偶爾我們也要擺脫一下這些東西,我們并不是說(shuō)想像文學(xué)永遠(yuǎn)或基本上是逃避現(xiàn)實(shí)的。
如果從一般的觀點(diǎn)來(lái)看,逃避的概念是很可鄙的,但事實(shí)上就算我們真的要逃避現(xiàn)實(shí),應(yīng)該也是逃避到一個(gè)更深沉、或更偉大的真實(shí)里,這是我們內(nèi)在的真實(shí)世界,我們獨(dú)特的世界觀,發(fā)現(xiàn)這個(gè)真相讓我們快樂(lè),這個(gè)經(jīng)驗(yàn)會(huì)深深滿足我們平時(shí)未曾接觸的部分自我。總之,閱讀一部偉大的文學(xué)作品的規(guī)則應(yīng)該以達(dá)成某種深沉的經(jīng)驗(yàn)為目標(biāo),這些規(guī)則應(yīng)該盡可能去除我們體驗(yàn)這種深刻感受的阻礙。
論說(shuō)性作品與想像文學(xué)的基本不同,又造成另一個(gè)差異,因?yàn)槟繕?biāo)完全不同,這兩種作品的寫(xiě)法必然不同:想像文學(xué)會(huì)盡量使用文字潛藏的多重字義,好讓這些字特有的多元性增加文章的豐富性與渲染力,作者會(huì)用隱喻的方式讓整本書(shū)整合起來(lái),就像注重邏輯的作者會(huì)用文字將單一的意義說(shuō)明清楚一樣。但丁的《神曲》使用的是一般的詩(shī)與小說(shuō),但每個(gè)人閱讀起來(lái)卻各有不同的體會(huì)。
論說(shuō)性作品的邏輯目標(biāo)則是完全清晰,毫無(wú)言外之意的解說(shuō),在字里行間不能有其他的含意。任何相關(guān)與可以陳述的事都得盡可能說(shuō)個(gè)一清二楚才行,相反地,想像文學(xué)卻要依賴文字中的言外之意,多重含意的隱喻在字里行間所傳達(dá)的訊息,有時(shí)比文字本身還要豐富,整首詩(shī)或故事所說(shuō)的東西,不是語(yǔ)言或文字所能描述的。
從這個(gè)事實(shí),我們得到另一個(gè)否定的指令:在想像文學(xué)中,不要去找共識(shí)、主旨或論述,那是邏輯的,不是詩(shī)的,二者完全不同。詩(shī)人馬克•范多倫曾經(jīng)說(shuō):“在詩(shī)與戲劇中,敘述是讓人更模糊的一種媒介。”譬如,你根本就無(wú)法在一首抒情詩(shī)的任何文句中找到任何他想要“說(shuō)明”的東西,然而整首詩(shī)來(lái)看,所有字里行間的關(guān)聯(lián)與彼此的互動(dòng),卻又陳述了某種完全超越主旨的東西。(然而,想像文學(xué)包含的要素也類似共識(shí)、主旨、論述,我們待會(huì)再討論。)
當(dāng)然,我們可以從想像文學(xué)中學(xué)習(xí),從詩(shī)、故事,特別是戲劇中學(xué)習(xí),但是與我們從哲學(xué)或科學(xué)的書(shū)中學(xué)習(xí)的方法不同,我們都懂得從經(jīng)驗(yàn)中學(xué)習(xí)—我們每天生活中的經(jīng)驗(yàn)。所以,我們也可以從小說(shuō)在我們想像中所創(chuàng)造出來(lái)的經(jīng)驗(yàn)中學(xué)習(xí),在這樣的狀況下,詩(shī)與故事能帶給我們愉悅,同時(shí)也能教育我們,但這與科學(xué)及哲學(xué)教導(dǎo)我們的方式不同。
論說(shuō)性的作品不會(huì)提供我們新奇的經(jīng)驗(yàn),他們所指導(dǎo)的經(jīng)驗(yàn)是我們已經(jīng)有的或可以獲得的。這也是為什么說(shuō)論說(shuō)性作品是教導(dǎo)我們基本的原理,而想像文學(xué)則藉由創(chuàng)造我們可以從中學(xué)習(xí)的經(jīng)驗(yàn),教導(dǎo)我們衍生的意義,為了從這樣的書(shū)中學(xué)習(xí),我們要從自己的經(jīng)驗(yàn)中思考,為了從哲學(xué)與科學(xué)的書(shū)中學(xué)習(xí),我們首先必須了解他們的思想。
最后一個(gè)否定的指令:不要用適用于傳遞知識(shí)的,與真理一致的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)批評(píng)小說(shuō)。對(duì)一個(gè)好故事來(lái)說(shuō),所謂“真理”就是一種寫(xiě)實(shí),一種內(nèi)在可能性,或與真實(shí)的神似,那一定要像個(gè)故事,但用不著像在做研究或?qū)嶒?yàn)一樣來(lái)形容生活的事實(shí)或社會(huì)的真相。
許多世紀(jì)前,亞里士多德強(qiáng)調(diào):“詩(shī)與政治對(duì)正確的標(biāo)準(zhǔn)是不一致的。”或是說(shuō),與物理學(xué)或心理學(xué)也是不一致的,如果是解剖學(xué)、地理或歷史作品,被當(dāng)作是專門(mén)的論述,卻出現(xiàn)技術(shù)上的錯(cuò)誤,那就應(yīng)該被批評(píng),但將事實(shí)寫(xiě)錯(cuò)卻不會(huì)影響到一本小說(shuō),只要它能自圓其說(shuō),將整體表現(xiàn)得活靈活現(xiàn)便行了。
我們閱讀歷史時(shí),希望多少能看到事實(shí),如果沒(méi)有看到史實(shí),我們有權(quán)利抱怨。我們閱讀小說(shuō)時(shí),我們想要的是一個(gè)故事,這個(gè)故事只要確實(shí)可能在小說(shuō)家筆下所創(chuàng)造,再經(jīng)過(guò)我們內(nèi)心重新創(chuàng)造的世界中發(fā)生,就夠了。
我們讀了一本哲學(xué)的書(shū),也了解了之后,我們會(huì)做什么呢?我們會(huì)考驗(yàn)這本書(shū),與大家共通的經(jīng)驗(yàn)作對(duì)照,這是它的靈感起源,這也是它惟一存在的理由。我們會(huì)說(shuō):這是真的嗎?我們也有這樣的感覺(jué)嗎?我們是不是總是這樣想,卻從來(lái)沒(méi)有意識(shí)到?以前或許很模糊的事,現(xiàn)在是不是卻很明顯了?作者的理論或說(shuō)明雖然可能很復(fù)雜,是不是卻比我們過(guò)去對(duì)這個(gè)觀念的混淆來(lái)得清楚,也簡(jiǎn)單多了?
如果我們能很肯定地回答上述問(wèn)題,我們與作者之間的溝通便算是建立起來(lái)了。當(dāng)我們了解,也不反對(duì)作者的觀點(diǎn)時(shí),我們一定要說(shuō):“這確實(shí)是我們共通的觀念,我們測(cè)驗(yàn)過(guò)你的理論,發(fā)現(xiàn)是正確的。”
但是詩(shī)不一樣,我們無(wú)法依據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)來(lái)評(píng)斷《奧賽羅》,除非我們也是摩爾人,也和被懷疑不貞的威尼斯淑女結(jié)婚,而就算如此,也不是每一個(gè)摩爾人都是奧賽羅,每一個(gè)威尼斯淑女都是苔絲德蒙娜。而大部分這樣的夫妻婚姻都可能很幸福,不會(huì)碰到陰險(xiǎn)的伊亞格,事實(shí)上,這么不幸的人,萬(wàn)中不見(jiàn)一,奧賽羅與這出戲一樣,都是獨(dú)一無(wú)二的。